"Oh, my dear," he returned with a hopeless gesture.
|
«Oh, estimada», va rebatre amb un gest desesperat.
|
Font: Covost2
|
An innocent person has the right to refute.
|
Una persona innocent té el dret de rebatre-ho.
|
Font: Covost2
|
An inmate may rebut this presumption during the disciplinary process.
|
Un reclús pot rebatre aquesta presumpció durant el procés disciplinari.
|
Font: Covost2
|
The officer countered that the defendant had exhibited suspicous behavior that justified the frisk.
|
El funcionari va rebatre que l’acusat va mostrar una actitud sospitosa que justificava l’escorcoll.
|
Font: Covost2
|
I would counter that very strongly.
|
M’agradaria rebatre això amb tota fermesa.
|
Font: Europarl
|
Obviously I am bound to refute his assertions.
|
Evidentment, em veig obligat a rebatre les seves afirmacions.
|
Font: Europarl
|
A cynic might argue the Council is happy its ambassadors failed.
|
Un cínic podria rebatre que al Consell ja li va bé.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But when I phoned her to complain, she argued that editing fixes of this kind were standard and that I was naïve to raise any fuss about them.
|
Quan vaig trucar la productora per queixar-me, em va rebatre dient que aquest tipus de canvis són habituals en l’edició i que el meu enuig només era una mostra d’ingenuïtat.
|
Font: MaCoCu
|
That is something we know from experience, and I hardly think that anyone here could contradict the fact.
|
És un fet constatat per l’experiència que no crec que ningú aquí pugui rebatre.
|
Font: Europarl
|
I have no wish to contest the view of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
|
No pretenc de cap manera rebatre l’opinió de la Comissió d’Assumptes Econòmics i Monetaris.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|