To simplify the problem, the number of dimensions was lowered to 1+1 - one spatial dimension and one temporal dimension.
|
Per simplificar el problema, el nombre de dimensions va rebaixar-se a 1+1 - una dimensió espacial i una dimensió temporal.
|
Font: wikimedia
|
The debate must not be dragged down to that level.
|
El debat no ha de rebaixar-se a aquest nivell.
|
Font: Europarl
|
However, adapting does not mean grovelling and giving up on who we are.
|
Però adaptar-se no vol dir rebaixar-se i renunciar al que s’és.
|
Font: Europarl
|
So the threshold should be lower for smaller economies.
|
Així que el llindar ha de rebaixar-se per a les economies més petites.
|
Font: Europarl
|
I therefore cannot understand why you are now lowering yourself to the same practices.
|
Per això no comprenc com pot rebaixar-se avui a les mateixes pràctiques d’antany.
|
Font: Europarl
|
Surely humanity cannot be reduced to the level of political wheeling and dealing.
|
No crec que pugui rebaixar-se la humanitat al nivell de les intrigues polítiques.
|
Font: Europarl
|
That, to me, would be lowering yourself.
|
Això, per mi, seria rebaixar-se.
|
Font: AINA
|
Power is only given to those who are prepared to lower themselves to pick it up.
|
El poder només és donat a aquells que estan disposats a rebaixar-se per a recollir-lo.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The employees voted to cut their pay.
|
Els treballadors han votat rebaixar-se el sou.
|
Font: NLLB
|
The minimum retirement age can be lowered in certain cases.
|
L’edat de jubilació pot rebaixar-se en determinats casos.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|