Reasonableness and pricing will set the limit.
|
El caràcter raonable i el preu imposaran el límit.
|
Font: Europarl
|
It’s reasonableness will be determined by a jury of your peers.
|
Si és raonable serà determinat per un jurat dels teus iguals.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The opinion deplores the lack of reasonableness and proportionality in the language requirements.
|
L’opinió lamenta la falta de sensatesa i proporcionalitat dels requisits lingüístics.
|
Font: Europarl
|
Normal dismissal = Objective reasonableness and socially accepted reasonableness are required as reasons for dismissal.
|
Acomiadament normal = S’exigeix la raonabilitat objectiva i la raonabilitat socialment acceptada com a motius d’acomiadament.
|
Font: AINA
|
Everyone’s limits of reasonableness are different.
|
Els límits de raonabilitat de cadascun són diferents.
|
Font: AINA
|
Thirdly, I should like to add that this House is once again showing little evidence of reasonableness.
|
En tercer lloc, voldria afegir que, una vegada més, aquesta Assemblea demostra que no està sent molt raonable.
|
Font: Europarl
|
I therefore think that a degree of reasonableness would really help everyone to act a little more responsibly.
|
Així, doncs, crec que un mínim de sensatesa ajudaria en veritat a tots a ser una mica més responsables.
|
Font: Europarl
|
The confusion that has been generated lacks reasonableness.
|
La confusió que s’ha generat no té raonabilitat.
|
Font: AINA
|
Needs improvements and boosts more reasonableness in packets.
|
Necessita millores i potencia més la raonabilitat als paquets.
|
Font: AINA
|
Reasonableness of business assumptions used by the Company.
|
Raonabilitat de les hipòtesis de negoci utilitzades per la societat.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|