He considered Hitler to be a reactionary.
|
Ell veia Hitler com un reaccionari.
|
Font: Covost2
|
Not only is this incorrect; it is reactionary.
|
No sols és incorrecte, sinó també reaccionari.
|
Font: MaCoCu
|
The authors of the Manifesto thought that capitalism would be scrapped long prior to the time when from a relatively reactionary regime it would turn into an absolutely reactionary regime.
|
Els autors del Manifest donaven per descomptat que el capital es trencaria molt abans de transformar-se, de règim relativament reaccionari, en règim absolutament reaccionari.
|
Font: MaCoCu
|
It is mainly reactionary, actively opposing any alternative identity movements.
|
És majoritàriament reaccionari, activament contrari a qualsevol moviment identitari alternatiu.
|
Font: Covost2
|
The crisis of the capitalist system is produced not only by the reactionary role of private property but also by the no less reactionary role of the national state.
|
La crisi del sistema capitalista no la causa tan sols el paper reaccionari de la propietat privada, sinó no pas menys el paper reaccionari de l’estat nacional.
|
Font: MaCoCu
|
The history in Spain is a story hijacked by the most reactionary conservatism.
|
La història d’Espanya és un relat segrestat pel conservadorisme més reaccionari.
|
Font: Covost2
|
Thus he hopes to defeat the Democratic Party and put in a reactionary Republican.
|
Així, espera derrotar el Partit Democràtic i presentar un republicà reaccionari.
|
Font: Covost2
|
That is to say, cinema has today become a very reactionary media.
|
És a dir, el cinema és avui un mitjà molt reaccionari.
|
Font: MaCoCu
|
Going back to contemplation will be the most reactionary act possible, the expansion of our freedom.
|
La tornada a la contemplació serà l’acte més reaccionari possible, l’eixamplament de la nostra llibertat.
|
Font: MaCoCu
|
As was said, the trade unions now play not a progressive but a reactionary role.
|
Com ja s’ha dit, en aquesta etapa els sindicats no exerceixen un rol progressiu sinó reaccionari.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|