Her father’s dominions had been ravaged during the war.
|
Els dominis del seu pare havien quedat devastats durant la guerra.
|
Font: Covost2
|
The Basques probably ravaged the Ebro Valley, simultaneously, once again.
|
Segurament els vascons, simultàniament, tornaven a assolar la Vall de l’Ebre.
|
Font: Covost2
|
Consequently, Roman Catholic armies repeatedly ravaged Brandenburg and other Hohenzollern lands.
|
En conseqüència, els exèrcits catòlics romans van devastar repetidament Brandenburg i altres terres de Hohenzollern.
|
Font: Covost2
|
As a result, the Portuguese raiders ravaged the outlying areas with impunity.
|
Com a resultat, els assaltants portuguesos van arrasar les zones perifèriques amb impunitat.
|
Font: Covost2
|
In response, Mortimer ravaged the lands of Lancaster and checked the revolt.
|
En resposta, Mortimer va arrasar les terres de Lancaster i va frenar la revolta.
|
Font: Covost2
|
A social regime ravaged by such a plague is sick unto death.
|
Un règim social afectat per semblant plaga es troba malalt de mort.
|
Font: MaCoCu
|
In the future, the world is ravaged by wars, nuclear disasters and pollution.
|
Al futur, el món està replet de guerres, desastres nuclears i contaminació.
|
Font: Covost2
|
It was rebuilt (1754-1760) after it was ravaged by a fire (1752).
|
Va ser reconstruïda (1754-1760) després d’un incendi (1752).
|
Font: MaCoCu
|
A land reminiscent of Middle-earth has been ravaged by a mysterious, evil power.
|
Una terra que recorda la Terra Mitjana ha estat devastada per un poder misteriós i dolent.
|
Font: Covost2
|
During that time, she started to organize relief efforts for families ravaged by war.
|
Durant aquest temps, va començar a organitzar feines de socors per a famílies afectades per la guerra.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|