He was sitting erect in her chair, violent, almost rancorous with anger.
|
Estava assegut a la cadira amb l’esquena recta, agressiu, gairebé rancorós i ple d’ira.
|
Font: Covost2
|
Revenge, since time immemorial, has never appeased the soul of the rancorous.
|
La venjança, des de temps immemorials, mai no ha apaivagat l’ànima dels rancorosos.
|
Font: AINA
|
As social divisions and civic distrust become more apparent, European public life grows angrier, more rancorous, and no one can say where it will end.
|
A mesura que la divisió social i la desconfiança cívica es fan més aparents, la vida pública europea es torna més agra, més rancuniosa, sense que es pugui dir quan això acabarà.
|
Font: NLLB
|
State legislature passes numerous health-care bills While the national spotlight focused on rancorous debates over health-care reform, Colorado has quietly made its own changes.
|
La legislatura estatal aprova nombrosos projectes de dret assistencial, mentre que l’atenció nacional es va centrar en els debats de la reforma sanitària, Colorado ha introduït discretament els seus propis canvis.
|
Font: AINA
|
If we do not succeed in beating back the far left and far right before they take the nations of Europe on this reckless experiment, it will end the way such rash action always does in history: at best, in disillusion; at worst, in rancorous division.
|
Si no aconseguim fer recular l’extrema esquerra i l’extrema dreta abans que portin els països d’Europa a aquest experiment temerari, acabarem com històricament acaben aquesta mena d’accions precipitades: en el millor dels casos, en una desil·lusió; en el pitjor, en una discòrdia aferrissada.
|
Font: NLLB
|