Guarantee radiocommunication services in cases of emergency.
|
Garantir els serveis de radiocomunicacions en casos d’emergència.
|
Font: HPLT
|
This is an important frequency resource for the deployment of new broadband radiocommunication services.
|
És un important recurs de freqüències per al desplegament de nous serveis de radiocomunicació de banda ampla.
|
Font: AINA
|
Decision of the European Radiocommunication Committee of March 10, 1999 [ERC / DEC / (99) 01].
|
Decisió del Comitè Europeu de radiocomunicacions de 10 març 1999 [ERC / DEC / (99) 01].
|
Font: HPLT
|
The Citizen Band Radiocommunication System operates in accordance with the regulations of this Resolution.
|
El Sistema de Radiocomunicació de Banda Ciutadana opera d’acord amb el que reglamenta aquesta Resolució.
|
Font: AINA
|
A radiocommunication operation for the purpose of radio identification using one or more space stations.
|
Operació de radiocomunicacions amb fins d’identificació per ràdio utilitzant una estació espacial o més.
|
Font: AINA
|
Clarification of the treatment that should be given in cases of interference to other radiocommunication services.
|
Clarificació del tractament que cal donar en els casos d’interferències a altres serveis de radiocomunicacions.
|
Font: AINA
|
Radiocommunication systems have evolved significantly in recent years in order to meet present and future demands.
|
Els sistemes de radiocomunicacions han evolucionat significativament en els darrers anys per satisfer les demandes presents i futures.
|
Font: AINA
|
This dissertation aims at challenging this perspective and promoting the use of polarization in new radiocommunication systems.
|
Aquesta dissertació té com a objectiu desafiar aquesta perspectiva i promoure l’ús de la polarització en nous sistemes de radiocomunicacions.
|
Font: AINA
|
– Regulatory radiocommunication practices must be carried out, the duration of which may not be less than 12 hours.
|
- S’han de realitzar pràctiques reglamentàries de radiocomunicacions, la durada de les quals no podrà ser inferior a 12 hores.
|
Font: NLLB
|
– Mandatory radiocommunication practices must also be carried out, the duration of which may not be less than 12 hours.
|
- S’han de realitzar igualment pràctiques obligatòries de radiocomunicacions, la durada de les quals no podrà ser inferior a 12 hores.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|