Flowers are borne in a spike or raceme.
|
Les flors neixen en una espiga o raïm.
|
Font: wikimedia
|
The flowers are solitary or borne in raceme or fascicle inflorescences.
|
Les flors són solitàries o s’agrupen en raïms o en inflorescències fascicle.
|
Font: Covost2
|
The inflorescence is a long raceme of flowers with six cream-white tepals.
|
La inflorescència és un llarg raïm de flors amb sis tèpals blancs crema.
|
Font: Covost2
|
Flowers orange-yellow, in a secondary, terminal raceme.
|
Flors de color groc ataronjat, en un raïm secundari, terminal.
|
Font: AINA
|
The raceme inflorescence holds up to 20 bright yellow pealike flowers.
|
La inflorescència en forma de raïm té fins a 20 flors grogues brillants.
|
Font: wikimatrix
|
The inflorescence is a terminal or axillary raceme, and the flowers have a rounded, white petal.
|
La inflorescència és un raïm terminal o axil·lar, i les flors presenten un pètal arrodonit i blanc.
|
Font: AINA
|
The flowers are white, with 4–6 petaloid sepals, and are produced in an erect raceme about 10 cm long.
|
Les flors són blanques amb 4-6 sèpals petaloides i es fan en un raïm erecte de 10 cm de llarg.
|
Font: wikimatrix
|
In the form of an ovoid, loose and medium dense raceme, with few flowers, yellow to pale yellow in colour.
|
En forma de raïm ovoide, lax i mig dens, amb poques flors, de color groc a groc pàl·lid.
|
Font: AINA
|
The flowers on each raceme open simultaneously before the foliage has expanded, and have a distinctive fragrance similar to that of grapes.
|
Les flors de cada penjoll s’obren simultàniament abans de l’expansió del fullatge, presentant una fragància semblant a la del raïm madur.
|
Font: NLLB
|
The flowers are 9–12 mm long and produced in a cluster of 1–11 together at the apex of the inflorescence, which is a raceme.
|
Les flors són de 9-12 mm de llarg i es produeixen en grups d’1-11 a l’àpex de la inflorescència, que és un raïm.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|