The wider movement coincided with growing academic interests in queer studies and queer theory.
|
El moviment més ampli va coincidir amb els interessos acadèmics creixents en els estudis queer i la teoria queer.
|
Font: Covost2
|
Talk: Queer and Gypsy Dissidence.
|
Xerrada: Dissidència queer i gitana.
|
Font: MaCoCu
|
Its seafood paella, the duck burger and the duck magret.
|
La paella marinera, l’hamburguesa d’ànec i el magret d’ànec.
|
Font: MaCoCu
|
How queer everything is to-day!
|
Avui tot és molt estrany!
|
Font: Covost2
|
She is independent, nonconformist and queer.
|
És independent, inconformista i queer.
|
Font: MaCoCu
|
I thought it looked a little queer.
|
Vaig pensar que semblava una mica estrany.
|
Font: Covost2
|
A revenge movie of the queer kind.
|
Una pel·lícula de venjança d’allò més queer.
|
Font: MaCoCu
|
Her heart gave a quick, queer little beat.
|
El seu cor va fer un ràpid i estrany batec.
|
Font: Covost2
|
From the duck observatory (1), we can contemplate species such as the white-headed duck, common pochard, common shelduck, little bittern and occasionally the marbled duck.
|
Des de l’observatori d’ànecs (1) és possible contemplar espècies com l’ànec capblanc, morell cap-roig, ànec blanc, martinet menut i ocasionalment xarxet marbrenc.
|
Font: MaCoCu
|
Now, a queer thing happened after that man’s death.
|
Ara, una cosa estranya va passar després de la mort d’aquest home.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|