He was summoned to the respective court.
|
Va quedar citat al jutjat respectiu.
|
Font: AINA
|
The complainant will make the appraisal of the losses in court, to the extent that he was summoned.
|
El denunciant farà l’avaluació de les pèrdues al tribunal, fins on va quedar citat.
|
Font: AINA
|
For his part, the minor was summoned for the formalization hearing that will be held on Tuesday, September 11.
|
Per la seva banda, el menor va quedar citat per a l’audiència de formalització que es farà dimarts 11 de setembre.
|
Font: AINA
|
It should be noted that the woman is out of life risk and the driver of the Chevrolet was summoned waiting to appear in court.
|
Cal indicar que la dona es troba fora de risc vital i el conductor del Chevrolet va quedar citat en espera de comparèixer davant la justícia.
|
Font: AINA
|
It was then when the building was separated into two, on both sides of this street.
|
És llavors quan l’edifici va quedar partit en dos, a banda i banda del citat carrer.
|
Font: MaCoCu
|
Mention of him appears in various books.
|
Apareix citat en diversos llibres.
|
Font: Covost2
|
This document is not properly cited.
|
Aquest document no està citat correctament.
|
Font: Covost2
|
Numerous bands have cited it as an influence.
|
Nombrosos grups l’han citat com a influència.
|
Font: Covost2
|
It has been cited as Hemingway’s last book.
|
Ha estat citat com l’últim llibre de Hemingway.
|
Font: Covost2
|
[1] Quoted in The Society of the Spectacle (1973).
|
[1] Citat a La societat de l’espectacle (1973).
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|