Diccionari anglès-català: «quedar»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «quedar»

quedar v intr 

  1. to persist | to remain
  2. to remain | to be left
      Només en quedaven set. — Only seven remained.
quedar (amb algú) 
  1. to meet (with someone) | to get together | to see v tr | to visit v tr
      Els dos presidents es tornaran a reunir la setmana que ve. — Both presidents will be meeting again next week.

quedar-se v intr_pron 

  1. to persist v intr | to remain v intr
  2. to remain v intr | to rest v intr | to stay v intr
  3. to stay v intr | to stay on v intr | to continue v intr | to stick v intr | to stick around v intr | to stay put v intr | to remain v intr
quedar-se (sense alguna cosa) 
  1. to run out (of something) v intr

quedar bé v intr 

  1. to suit v tr | to fit v tr | to match v tr
  2. to fit
quedar bé (amb alguna cosa) 
  1. to blend (with something) | to go (with something) | to blend in (with something)

quedar-s’hi v intr_pron 

[col·loquial]
fisiologia 
  1. to die v intr | to pass v intr | to pass away v intr | to perish v intr | to expire v intr | [euphemism] to go v intr | [euphemism] to exit v intr | to drop dead v intr | [US informal] to buy the farm v intr | [colloquial] to cash in one’s chips v intr | [colloquial] to conk v intr | [slang] to croak v intr | [colloquial] to give up the ghost v intr | [colloquial] to kick the bucket v intr | [rare] to decease v intr | [informal] to pop off v intr | [colloquial] to snuff it v intr

per quedar bé adj 

  1. dutiful
  2. window dressing

quedar en no res v intr 

  1. [figurative] to go up in flames

quedar-se en blanc v intr_pron 

  1. to blank out v intr | to draw a blank v intr

fer quedar malament v tr 

  1. to own | [slang] to pwn
      El va fer quedar molt malament a la xarxa social. — He owned him on social media.
  2. to compromise (someone’s dignity)
Exemples d’ús (fonts externes)
I had no lingering doubts and everything was resolved. No em va quedar cap dubte pendent, tot va quedar resolt.
Font: MaCoCu
We will not keep you here. No et farem quedar aquí.
Font: Covost2
You ought to stay over. T’hauries de quedar a dormir.
Font: Covost2
She was instantly rendered a quadriplegic. Va quedar tetraplègica a l’instant.
Font: Covost2
It remained there for many years. S’hi va quedar molts anys.
Font: Covost2
This could not be clearer. No podria quedar més clar.
Font: globalvoices
Nothing can be up in the air. Res pot quedar en l’aire.
Font: MaCoCu
The fallen tree timber had laid untouched. L’arbre caigut va quedar estès intacte.
Font: Covost2
Twenty passengers were slightly injured. Vint passatgers van quedar ferits lleus.
Font: Covost2
The building was destroyed by fire. L’edifici va quedar destruït pel foc.
Font: Covost2
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0