Hun Sen is fluent in Vietnamese, in addition to his native Khmer.
|
Hun Sen parla molt bé el vietnamita, a més del seu khmer nadiu.
|
Font: Covost2
|
Asia, and Africa, have long expelled her.
|
Àsia i Àfrica fa temps que l’expulsaren…
|
Font: riurau-editors
|
Time makes more converts than reason.
|
El temps fa més conversos que la raó.
|
Font: riurau-editors
|
I dread the event of a reconciliation with Britain now, as it is more than probable, that it will be followed by a revolt somewhere or other, the consequences of which may be far more fatal than all the malice of Britain.
|
Em fa basarda el cas d’una reconciliació amb Bretanya ara, quan és més que probable que la seguirà una revolta en un lloc o altre, les conseqüències de la qual seran molt més funestes que tota la malícia de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
This makes it very fun and very technical.
|
Això fa que sigui molt divertit i molt tècnic.
|
Font: MaCoCu
|
It has been open a long time!
|
Fa molt temps que és obert!
|
Font: Covost2
|
It has been dark for a long time now.
|
Ja fa molt que és de nit.
|
Font: MaCoCu
|
In point of right and good order, there is something very ridiculous, that a youth of twenty-one (which hath often happened) shall say to several millions of people, older and wiser than himself, I forbid this or that act of yours to be law.
|
Pel que fa al dret i al bon ordre, hi ha quelcom molt ridícul en el fet que un jove de vint-i-un anys (cosa que ha passat sovint) haja de dir a diversos milions de persones, més velles i prudents que ell: «Prohibesc que aquest o aquell decret vostre siguen llei.»
|
Font: riurau-editors
|
We hadn’t seen each other for a long time.
|
Fa molt de temps que no ens veiem.
|
Font: Covost2
|
He has her wear very plain clothes.
|
Ell fa que ella dugui roba molt senzilla.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|