Compliments as well as censure to individuals make no part thereof.
|
No en formen part ni els compliments ni els blasmes a cap individu.
|
Font: riurau-editors
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
For this reason, this desire of bottling and preserving the reservoir of Spanish pictorial essences seems totally out of place.
|
Per això, aquest afany d’embotellar i preservar el reservori de les essències pictòriques espanyoles em sembla que no té ni cap ni peus.
|
Font: HPLT
|
For neither he nor you have any claim or title to Political Representation.
|
Perquè ni ell ni vosaltres teniu cap dret o títol de representació política.
|
Font: riurau-editors
|
This project makes no sense.
|
Aquest projecte no té ni cap ni peus.
|
Font: Covost2
|
We fight neither for revenge nor conquest; neither from pride nor passion; we are not insulting the world with our fleets and armies, nor ravaging the globe for plunder.
|
No lluitem ni per la revenja ni per la conquesta; ni per orgull ni passió; no insultem el món amb les nostres flotes i armades, ni saquegem el planeta per un botí.
|
Font: riurau-editors
|
This makes no sense, right?
|
Això no té cap ni peus, oi?
|
Font: TedTalks
|
That did not make any sense.
|
Allò no tenia ni cap ni peus.
|
Font: Covost2
|
The Continent, would not, by that time, have had a General, or even a military officer left.
|
Al continent, en aquell moment, no li restaria ni un general o ni tan sols un oficial militar.
|
Font: riurau-editors
|
Africa is in a state of barbarism; and no power in Europe, hath either such an extent or coast, or such an internal supply of materials.
|
Àfrica es troba en un estat de barbàrie; i cap potència a Europa no té una extensió ni un litoral semblants, o un tal subministrament intern de materials.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|