The property of no man is secure in the present unbraced system of things.
|
En el desballestat sistema actual no es troba segura la propietat de ningú.
|
Font: riurau-editors
|
All they now possess is liberty, what they before enjoyed is sacrificed to its service, and having nothing more to lose, they disdain submission.
|
Tot quant ara posseeixen és la llibertat, allò de què gaudiren abans ha estat sacrificat al seu servei, i no tenint res més a perdre, desdenyen la submissió.
|
Font: riurau-editors
|
Ye would not spend your partial invectives against the injured and the insulted only, but like faithful ministers, would cry aloud and spare none.
|
No malgastaríeu les vostres invectives parcials sols contra els ferits i els ultratjats, sinó que, com a ministres fidels, cridaríeu fort i no n’estalviaríeu ningú.
|
Font: riurau-editors
|
Nobody’s trying to put anything over on you.
|
Ningú no està intentant enganyar-te.
|
Font: Covost2
|
The English list of ships of war is long and formidable, but not a tenth part of them are at any one time fit for service, numbers of them not in being.
|
La llista de vaixells de guerra anglesos és llarga i formidable, però ni una desena part estan en bones condicions en un moment donat per al servei, molts no ho estan.
|
Font: riurau-editors
|
The Unit is located within the Neurology department.
|
La Unitat està ubicada al servei de Neurologia.
|
Font: MaCoCu
|
Everything serves to the test, as in old days, to serve the divine message that words spreed.
|
Tot està al servei del text, com en l’antiguitat; al servei del missatge diví que les paraules transmeten.
|
Font: Covost2
|
No one comes to movies.
|
Ningú no ve al cinema.
|
Font: Covost2
|
It is equipped with audiovisual technology for our customers.
|
Està dotada de tecnologia audiovisual al servei dels nostres clients.
|
Font: MaCoCu
|
There was nobody in the hall.
|
No hi havia ningú al saló.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|