My Lady’s out, ain’t she?
|
La senyora ha sortit, oi?
|
Font: Covost2
|
How much charity has gone forth from here.
|
Quanta caritat ha sortit d’aquí!
|
Font: MaCoCu
|
That is the only good that has ever come of it.
|
Allò és l’única cosa bona que n’ha sortit mai.
|
Font: Covost2
|
She has appeared in four movies.
|
Ella ha sortit a quatre pel·lícules.
|
Font: Covost2
|
No report has come out since then.
|
Des d’aleshores, no ha sortit cap informe.
|
Font: Covost2
|
He’s come out of hell and doesn’t want to go back.
|
Ha sortit de l’infern i no hi vol tornar.
|
Font: Covost2
|
She has recently come into the public spotlight.
|
Ella ha sortit recentment a la llum pública.
|
Font: Covost2
|
He just hatched from the egg and he already thinks that he is a bull.
|
Tot just ha sortit de l’ou, i ja es pensa que és un bou.
|
Font: Covost2
|
That’s where the illustration on the Christmas card came from.
|
D’aquí justament ha sortit la il·lustració de la postal de Nadal.
|
Font: MaCoCu
|
The road has come out well equipped and strong.
|
El camí ha sortit ben equipat i amb força.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|