But here’s the really scary part.
|
Però ara ve el que fa por de veritat.
|
Font: TedTalks
|
I know it’s scary, but let’s do it for our kids.
|
Ja sé que fa por, però fem-ho pels nostres fills.
|
Font: TedTalks
|
And it does sound scary, and there are risks to this stuff.
|
I la veritat és que fa por, i correm molts riscos amb açò.
|
Font: TedTalks
|
Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. A world where we don’t listen to each other at all is a very scary place indeed.
|
Escoltar conscientment sempre crea comprensió. I només sense escoltar de manera conscient poden passar aquestes coses: un món en què no ens escoltem els uns als altres és un món que fa por.
|
Font: TedTalks
|
Neuromarketing is just the same old consumer spirit, trying out the latest technological fad. Yes, it’s scary; but as far as I’m concerned what makes it scary is the consumer aspect, not the technology.
|
L’única cosa que hi trobareu és el mateix esperit consumista emprovant-se l’última moda en tecnologia, que sí, que fa por, però jo crec que més pel que té de consumista que no pas de tecnològic.
|
Font: MaCoCu
|
Don’t you know it’s scary ^^
|
No saps que fa por ^^
|
Font: AINA
|
It’s so realistic it’s scary
|
És tan realista que fa por
|
Font: AINA
|
Why is this theory scary?
|
Per què fa por aquesta teoria?
|
Font: AINA
|
You ask a scary question.
|
Fas una pregunta que fa por.
|
Font: AINA
|
We live a time of fear.
|
Vivim un temps que fa por.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|