However, they are acting like pyromaniac fire-fighters.
|
No obstant això, estan actuant com a bombers piròmans.
|
Font: Europarl
|
Today, Jesus Christ manifests Himself to us as the greatest "Pyromaniac" in the world: He would like to see the whole world burning in Love right now.
|
Avui, Jesucrist se’ns manifesta com el més gran “Piròman” del món: Ell voldria veure ara mateix el món sencer cremant d’Amor.
|
Font: MaCoCu
|
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
|
Enterrem d’una vegada per sempre aquest advers tractat i deixem de jugar a bombers piròmans.
|
Font: Europarl
|
If you know someone is a pyromaniac, and you collect twigs, and logs, and then give the pyromaniac a lighter.
|
Si saps que algú és piròman, i reculls branquetes, i troncs, i després dones un encenedor al piròman.
|
Font: AINA
|
Above all, it leads to the policy of a pyromaniac fireman in the Balkans, where all the political, social and environmental consequences still have to be reckoned up.
|
Duu a terme més que res una política de bomber piròman als Balcans, de la qual no s’han mesurat encara totes les conseqüències polítiques, socials i ecològiques.
|
Font: Europarl
|
Libertarian music, both wild and unpredictable, created with “the swindler glance of that fireman that feels pyromaniac at the same time,” they say.
|
Música llibertària, imprevisible i desenfrenada, bastida “amb la mirada múrria d’aquell bomber que a la vegada se sent piròman,” diuen.
|
Font: NLLB
|
The film was shot in Galicia and reflects on forest fires, the unease concerning a pyromaniac and profound reflection on the cycle of nature.
|
La pel·lícula s’ha rodat a Galícia i reflexiona sobre els incendis forestals, el malestar davant la figura del piròman i a la vegada fa una profunda reflexió sobre el cicle de la natura.
|
Font: HPLT
|
Like a pyromaniac, he has poured oil on an already inflamed situation with Syria and neighbouring countries already devastated by a war that has lasted longer than World War One.
|
Igual que un piròman, està afegint benzina a una situació ja inflamada, amb Síria i els països veïns ja devastats per una guerra que ja ha durat més que la Primera Guerra Mundial.
|
Font: NLLB
|
And he added, responding to a Twitter-like question: “For economic policy to be led by a millionaire is like handing over the Ministry of the Environment to a pyromaniac”.
|
Deia "Que la política econòmica la dirigeixi un milionari és com lliurar a un piròman el Ministeri de Medi Ambient".
|
Font: NLLB
|
The other characters (an assassin living in her father’s shadow, a pyromaniac, a poison expert, siblings from Russia, and an IT specialist) stand out strongly, and the interactions between them add a bit of flair.
|
Els altres personatges (una assassina que viu a l’ombra del seu pare, un piròman, un expert en verins, uns germans de Rússia i un informàtic) destaquen amb força, i les interaccions entre ells afegeixen una mica de gràcia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|