However, some came to be put in charge of some tasks.
|
No obstant això, alguns van ser posats al capdavant d’algunes tasques.
|
Font: Covost2
|
Moreover, Bolsonaro has put in charge large-scale farmers and evangelicals, members of the caucus known as the “Bible, beef and bullet” caucus.
|
A més, Bolsonaro ha posat al capdavant a ramaders latifundistes i evangèlics, membres del col·lectiu conegut com el grup de “la Bíblia, la Vaca i la Bala”.
|
Font: MaCoCu
|
The commitment gave rise to the creation of a National Guard: this was to be headed by a civilian, but a retired army general was put in charge.
|
El compromís es va traduir en la creació d’una Guàrdia Nacional, controlada per un comandament civil, però al capdavant de la qual es va designar un general de l’exèrcit retirat.
|
Font: MaCoCu
|
Once put in charge of the Sagrada Família, Gaudí began an in-depth study of the Gothic, visiting various monuments in Catalunya, France, and Spain, which only reaffirmed his critical assessment of this style.
|
En ser encarregat dels treballs de la Sagrada Família, va fer un profund estudi del gòtic visitant diversos monuments a Catalunya, França i Espanya, cosa que no el va fer més que reafirmar-se en la seva posició crítica sobre aquest estil.
|
Font: MaCoCu
|
Later, after the Civil War had ended, RENFE (the national railway operator) was put in charge of continuing the works; the line reached Cellers in 1949, Tremp in 1950 and, lastly, La Pobla de Segur.
|
Més tard i una vegada passada la Guerra Civil, RENFE va ser qui finalment es va encarregar de continuar les obres de la via per arribar el 1949 a Cellers, després a Tremp el 1950 i, posteriorment, a La Pobla de Segur.
|
Font: MaCoCu
|
Captain navarro has been put in charge of the case by the assistant attorney general.
|
El Capità Navarro ha estat posat al càrrec del cas per l’assistent del Fiscal General.
|
Font: OpenSubtitiles
|
This Parliament’s concern is that wolves should be put in charge of the sheep, so to speak.
|
La preocupació que tenim en aquest Parlament és que s’encomani, diríem, la custòdia de les ovelles als llops.
|
Font: Europarl
|
His mother, Leonor, was put in charge of Aquitaine.
|
La seva mare, Leonor va ser posada al capdavant d’Aquitània.
|
Font: AINA
|
They were put in charge of the Public Ministry.
|
Van ser posats a càrrec del Ministeri Públic.
|
Font: AINA
|
Guy Fawkes was put in charge of guarding the gunpowder.
|
Guy Fawkes havia rebut ordres de custodiar la pólvora.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|