|
His rejection of doubtful lines made his severity proverbial.
|
El seu rebuig a les línies dubtoses va fer que la seva severitat fos proverbial.
|
|
Font: Covost2
|
|
Instead, it has been met with the proverbial thundering silence.
|
En canvi, ha estat rebut amb un proverbial i estrepitós silenci.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They left numerous disciples, many of whom benefited from their proverbial generosity.
|
Va deixar nombrosos deixebles, molts dels quals es van beneficiar de la seva proverbial generositat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Words from other languages (Latin, Greek, Cataln, Arabic, Hebrew...), proverbial phrases and marginal elements:
|
Formes d’altres procedències (llatí, grec, català, àrab, hebreu...), frases proverbials i elements marginals:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A priori, they look like just another child’s drawing, but their substance is proverbial.
|
A priori semblen uns dibuixos infantils més, però la seva força és proverbial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The proverbial scene of the doubting Thomas that occurred eight days after Easter is very well known.
|
És molt coneguda, àdhuc proverbial, l’escena de la incredulitat de Tomàs, vuit dies després de Pasqua.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In fact, what if it’s a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg?
|
De fet, i si és el símptoma d’un problema més profund, si just és la punta de l’iceberg?
|
|
Font: TedTalks
|
|
Well, I doff my proverbial cap to you, sir.
|
Bé, em lleve el barret, senyor.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
However, to users of the 1400 square metre listed building it’s more like the proverbial elephant described by the blind men according to their own experience.
|
Tot i això, per als usuaris de l’edifici de 1.400 metres quadrats és més aviat com l’elefant proverbial descrit pels homes cecs quan parlen de la seva experiència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Our heads are in the sand, like the proverbial ostrich.
|
Tenim el cap sota terra, com l’estruç.
|
|
Font: Europarl
|