These plants propagate only by seed.
|
Aquestes plantes es propaguen només per llavor.
|
Font: Covost2
|
Sound waves aren’t able to propagate through a vacuum.
|
Les ones de so no es poden propagar pel buit.
|
Font: Covost2
|
Cuttings with complete variegation may be difficult if not impossible to propagate.
|
Els esqueixos amb variegació completa poden ser difícils, si no impossibles de propagar.
|
Font: Covost2
|
Once the rupture has initiated, it begins to propagate along the fault surface.
|
Una vegada iniciada la ruptura, comença a propagar-se per la superfície defectuosa.
|
Font: Covost2
|
ii) Atmospheric tides propagate in an atmosphere where density varies significantly with height.
|
ii) Les marees atmosfèriques es propaguen en una atmosfera on la densitat varia significativament amb l’alçada.
|
Font: wikimedia
|
Thus, any exciting frequency lower than the cutoff frequency will attenuate, rather than propagate.
|
Així, qualsevol freqüència emocionant inferior a la freqüència de tall en lloc de propagar-se, s’atenuarà.
|
Font: Covost2
|
If the species lacks pollinators, dispersers, mycorrhizae, symbiotic organisms, it is difficult to propagate.
|
Si l’espècie no té pol·linitzadors, dispersors, micorrizes, organismes simbiòtics, difícilment es propaga.
|
Font: MaCoCu
|
Spread means to propagate knowledge, to put something at the disposal of a general public.
|
Divulgar vol dir propagar el coneixement, posar alguna cosa a l’abast d’un públic.
|
Font: MaCoCu
|
A dynamic network loading (DNC) procedure that determines how these flows propagate along their corresponding paths.
|
Un procediment de càrrega dinàmica de la xarxa (CDR) que determini com aquests fluxos es propaguen a través dels seus corresponents camins.
|
Font: MaCoCu
|
However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work.
|
No obstant això, res més que aquesta Llicència li atorga permís per distribuir o modificar qualsevol treball emparat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|