But the promised aid does not come.
|
Però l’ajut promès no arriba.
|
Font: Covost2
|
I have promised never to leave ye.
|
He promès que no et deixaré mai.
|
Font: Covost2
|
He promised to keep his sword in its case.
|
Ha promès mantenir la seva espasa enfundada.
|
Font: Covost2
|
The PROMES-U study is also on Instagram!
|
L’estudi PROMES-U també està en Instagram!
|
Font: MaCoCu
|
When you get it, you won’t stop, promise.
|
Quan ho tinguis, no podràs parar, promès!
|
Font: MaCoCu
|
But the promised relief arrived much too late.
|
Però el rescat promès va arribar massa tard.
|
Font: Covost2
|
The military has promised new democratic elections.
|
L’exèrcit ha promès que es convocaran eleccions democràtiques.
|
Font: globalvoices
|
PROMES-U in the ’Suicide, Can it be prevented?’ event
|
Presentació PROMES-U a l’acte ’Suïcidi, es pot prevenir?’
|
Font: MaCoCu
|
And as I promised, we’re now going to look at what the truth looks like.
|
I com us he promès, ara veurem com és la veritat.
|
Font: TedTalks
|
Her fiancé is the Italian stage and movie director Leonardo Ferrari Carissimi.
|
El seu promès és el director de cinema italià Leonardo Ferrari Carissimi.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|