The main clinical manifestations are: fatigue, loss of appetite, weight loss and, occasionally, profuse sweating.
|
Les principals manifestacions clíniques de les formes simptomàtiques són: fatiga, pèrdua de gana, pèrdua de pes i a vegades sudoració profusa.
|
Font: MaCoCu
|
The layout of its spaces, its profuse sculptural decoration and its magnificence and solemnity make this structure a genuine Bible in stone.
|
La distribució dels espais, la profusa decoració escultòrica i la grandiositat i solemnitat fan de l’obra una autèntica bíblia de pedra.
|
Font: MaCoCu
|
The envelopes are raised by a profuse use of straw bales and wood finish, in order to minimize the environmental impact of construction.
|
Les envolupants es plantegen mitjançant una utilització profusa de la palla i de la fusta com a material d’acabat, per a minimitzar l’impacte ambiental de la construcció.
|
Font: MaCoCu
|
People affected by bacterial conjunctivitis often suffer from a profuse and thick yellow or greenish discharge, and usually wake up with their eyelids stuck together.
|
Les persones afectades de conjuntivitis bacteriana solen tenir una secreció groga o verdosa abundant i espessa i és habitual que es llevin amb les parpelles enganxades.
|
Font: MaCoCu
|
For that reason, they lift their hands on high, and join in the action, receiving the profuse golden rain of tinsel paper which fills the stage and its surroundings.
|
Per això, alcen les mans cap a les altures, s’unixen a l’acció i reben pluja abundant d’oripell que inunda l’escenari i els seus voltants.
|
Font: MaCoCu
|
They may have a profuse science.
|
Poden tenir una ciència profusa.
|
Font: AINA
|
The symbolism of its three main facades, dedicated to the birth (the only one Gaudí was able to finish), the passion and resurrection of Christ, is so detailed and so profuse that just admiring this can take hours.
|
El simbolisme de les seves tres façanes principals, dedicades al naixement (l’única que Gaudí va poder veure acabada), la passió i la resurrecció de Crist, està fet amb tant detall i tan profusament treballat que només per contemplar aquesta part poden caldre hores.
|
Font: MaCoCu
|
As I progressed, I realised that there was a profuse number of adjectives and metaphors referring to the supposed sentimentalism of Galician identity, to ideas which define Galicia as a nation with lyrical proclivities rather than rational or political ones.
|
Segons vaig anar avançant, vaig adonar-me que hi apareixien una profusió d’adjectius i metàfores per referir-se a la identitat gallega que remetien constantment al sentimentalisme, a idees que definien Galícia com un poble amb proclivitats líriques, més que no pas racionals o polítiques.
|
Font: MaCoCu
|
The recorded cause of death was ""profuse internal bleeding . "".
|
La causa registrada de la mort va ser una « profusa hemorràgia interna ».
|
Font: AINA
|
Rodoreda uses the first person, and monologues in particular, a great deal, but it is perhaps in the short stories that this confessional and discursive formula is more profuse, as the unrestrainable expression of these cast-aside characters who dare to speak.
|
Rodoreda utilitza molt la primera persona, el monòleg en particular, però és potser en els contes on aquesta fórmula confessional i discursiva és més profusa, expressió indeturable d’aquests personatges desvalguts que gosen parlar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|