|
He soon became famous at court for his prodigality and dissolute manners.
|
Aviat es va fer famós a la cort per la seva prodigalitat i la seva actitud dissoluta.
|
|
Font: Covost2
|
|
Prodigality does not ask for opinion about where she is going.
|
La prodigalitat no demana opinió sobre on va.
|
|
Font: AINA
|
|
If time be of all things the most precious, wasting of time must be the greatest prodigality.
|
Si el temps és el més car, la pèrdua de temps és el major dels malbarataments.
|
|
Font: NLLB
|
|
What then does the victim do in the face of this excess of prodigality of God’s gifts?
|
Què fa aleshores la víctima davant aquest excés de prodigalitat dels dons de Déu?
|
|
Font: AINA
|
|
On the other hand, the king’s creditors were not the only ones who took advantage of his prodigality.
|
D’altra banda, no eren només els creditors del rei els únics que es van aprofitar de la prodigalitat.
|
|
Font: AINA
|
|
The poet must spend himself with warmth, glamour and prodigality to increase the enthusiastic fervor of the primordial elements.
|
Cal que el poeta es prodigui, amb ardor, pompa i liberalitat, per tal d’augmentar l’entusiàstic fervor dels elements primordials.
|
|
Font: NLLB
|
|
Attracted by the prodigality of the commander, he accompanied him, dazzled by his tribal chieftaincy and immense fortune, now evaporated.
|
Atret per la prodigalitat del comandant el va acompanyar enlluernat pel seu cabdillisme tribal i immensa fortuna, avui evaporada.
|
|
Font: AINA
|
|
His extraordinary mastery of language and innate gifts only partly explain his graphomaniac prodigality and his idyllic relation with his public, especially theatregoers.
|
Un extraordinari domini de la llengua i una facilitat innata, són només en part responsables de la prodigalitat grafòmana i d’una relació idíl·lica amb el públic, especialment el públic teatral.
|
|
Font: NLLB
|
|
Although, therefore, the prodigality of the capitalist never possesses the bona fide character of the open-handed feudal lord’s prodigality, but, on the contrary, has always lurking behind it the most sordid avarice and the most anxious calculation, yet his expenditure grows with his accumulation, without the one necessarily restricting the other.
|
Per bé que, per tant, la liberalitat dels capitalistes no posseeix mai el caràcter de bona fide de la liberalitat dels disbauxats senyors feudals, i que en el fons hi haja més aviat una avarícia miserable i el còmput més obsessiu, la seua liberalitat creix amb la seua acumulació, sense que l’una faça d’obstacle a l’altra.
|
|
Font: NLLB
|
|
When a certain stage of development has been reached, a conventional degree of prodigality, which is also an exhibition of wealth, and consequently a source of credit, becomes a business necessity to the “unfortunate” capitalist.
|
A un cert nivell de desenvolupament un grau més convencional de liberalitat, que és alhora exhibició de riquesa i per tant de mitjà creditici esdevé una necessitat empresarial del «desafortunat» capitalista.
|
|
Font: NLLB
|
|
Mostra més exemples
|