This is a hilarious, rhetorical, and soul-prodding book.
|
És un llibre divertidíssim, retòric i que estimula l’ànima.
|
Font: AINA
|
At Van Allen’s prodding, Hansen turned from the moon to Venus.
|
A instàncies de Van Allen, Hansen va passar de la Lluna a Venus.
|
Font: AINA
|
Why would I stop prodding the world to be a better place?
|
Per què deixaria d’empènyer el món a ser un lloc millor?
|
Font: AINA
|
What we are doing here is prodding the bureaucrats into action, forcing them to speak to each other, setting terms of reference for them.
|
El que estem fent és incitar als buròcrates que actuïn, pressionar-los perquè es parlin, definir-los els àmbits d’actuació.
|
Font: Europarl
|
While it took much prodding and heavy lifting, this wonder is now a reality.
|
Encara que va costar molta feina i molt esforç, aquesta meravella ja és una realitat.
|
Font: AINA
|
After some prodding, Nash admits that her paintings have generated a following among collectors.
|
Després d’insistir-hi una mica, Nash admet que els seus quadres han generat seguidors entre els col·leccionistes.
|
Font: AINA
|
However, convinced that she is a narcissist, by her constant prodding of me and others.
|
Tot i això, convençuda que és una narcisista, per les seves constants punxades a mi i als altres.
|
Font: AINA
|
However, several years later and after much prodding, most regions have begun to unfreeze this recognition.
|
Tot i això, diversos anys després i després de molt insistir, la majoria de les regions han començat a descongelar aquest reconeixement.
|
Font: AINA
|
Excellent reading: After much prodding by my friends, I finally read this, and I’m very glad I did.
|
Excel·lent lectura: Després de molt insistir per part dels meus amics, finalment vaig llegir això, i estic molt content d’haver-ho fet.
|
Font: AINA
|
But the United States and other wealthy nations are prodding them to choose ones that do not warm the planet.
|
Però els EUA i altres països els estan pressionant perquè triïn gasos que no provoquin l’escalfament del planeta.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|