It also saw the debuts of Chad, Liberia and Niger.
|
També va presenciar els debuts del Txad, Libèria i Níger.
|
Font: Covost2
|
Here is where the strange mess we are forced to watch comes from.
|
D’ací ve l’estranya confusió que ens veiem obligats a presenciar.
|
Font: Covost2
|
And now she was going to watch electricity do that work.
|
I ara anava a presenciar com l’electricitat feia aquest treball.
|
Font: TedTalks
|
The aircraft saw combat in Tunisia and on the Eastern Front.
|
L’avió va presenciar el combat a Tunísia i al Front Oriental.
|
Font: Covost2
|
Several men and women gather at a sporting event.
|
Molts homes i dones es reuneixen per presenciar un esdeveniment esportiu.
|
Font: Covost2
|
His government also saw the abolition of slavery in the British Empire.
|
El seu govern també va presenciar l’abolició de l’esclavitud a l’imperi britànic.
|
Font: Covost2
|
It’s beautiful to witness the full cycle of each plant from seed to seed. The House
|
És bonic presenciar el cicle complet de cada planta, de llavor a llavor.
|
Font: MaCoCu
|
Children may also accidentally overhear arguments or witness physical violence between their parents.
|
Els infants poden accidentalment sentir baralles o presenciar violència física entre els seus pares.
|
Font: Covost2
|
About eight next morning I witnessed the arrival of two constables and a sergeant.
|
A les vuit del matí següent vaig presenciar l’arribada de dos policies i un sergent.
|
Font: Covost2
|
She was imprisoned once again, condemned to death and forced to witness the execution of her colleagues.
|
Va ser novament empresonada, condemnada a mort i forçada a presenciar l’execució dels seus companys.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|