However, other microscopic features can predominate.
|
Tot i això, poden predominar altres característiques microscòpiques.
|
Font: Covost2
|
In the restatement the modal character again predominates.
|
A la reexposició torna a predominar el caràcter modal.
|
Font: Covost2
|
Espionage and intrigue were often featured instead of straightforward battles.
|
En lloc de batalles directes, solien predominar l’espionatge i la intriga.
|
Font: Covost2
|
But in all this the financial and political interests of the state were dominant.
|
Però en tot això els interessos financers i polítics de l’estat van predominar.
|
Font: Covost2
|
His early years were passed amid the anarchy that prevailed everywhere in the country.
|
Va passar els seus primers anys enmig de l’anarquia que va predominar arreu del país.
|
Font: Covost2
|
In later times, this technique came to dominate and single-layer images diminished.
|
En èpoques posteriors, aquesta tècnica va començar a predominar i van disminuir les imatges d’una sola capa.
|
Font: MaCoCu
|
Foods rich in nutrients should make up the bulk of a balanced diet and a good diet.
|
Els aliments rics en nutrients han de predominar en una dieta equilibrada i en una bona alimentació.
|
Font: MaCoCu
|
Over time, the titles diversified as educational and scientific works were added, even though religious works still predominated.
|
Amb el temps es diversificaren els títols i s’introduïren obres didàctiques i científiques, tot i predominar les religioses.
|
Font: MaCoCu
|
What principle has France sought to promote?
|
Quin és el principi que França ha intentat fer predominar?
|
Font: Europarl
|
At first, a sense of helplessness predominated in the committee.
|
Al principi, en la comissió va predominar una sensació d’impotència.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|