He doesn’t who much willingness to work.
|
Demostra poca predisposició envers el treball.
|
Font: Covost2
|
It is necessary willingness to change.
|
És necessària la predisposició al canvi.
|
Font: MaCoCu
|
And as a man, who is attached to a prostitute, is unfitted to choose or judge of a wife, so any prepossession in favor of a rotten constitution of government will disable us from discerning a good one.
|
I així com un home que s’uneix a una prostituta és incompetent per a triar o jutjar muller, qualsevol predisposició en favor d’una forma podrida de govern ens incapacitarà per a discernir-ne una de bona.
|
Font: riurau-editors
|
The question is in the predisposition of each one.
|
La qüestió està en la predisposició de cadascú.
|
Font: MaCoCu
|
Thrombophilia is the predisposition to develop blood clots.
|
La trombofília és la predisposició a desenvolupar coàguls sanguinis.
|
Font: MaCoCu
|
Good predisposition toward learning languages in general.
|
Bona predisposició inicial cap a les llengües en general.
|
Font: MaCoCu
|
Disposition to learn and use more languages.
|
Predisposició per a l’aprenentatge i ús de més llengües.
|
Font: MaCoCu
|
His predisposition to sport also became apparent.
|
La seva predisposició a l’esport també es va fer palesa.
|
Font: Covost2
|
Risk assessment and prevention of hereditary cancer
|
Avaluació del risc i prevenció del càncer de predisposició hereditària
|
Font: MaCoCu
|
Genetic Counselling Assessment and prevention of hereditary cancer.
|
Consell genètic Avaluació i prevenció del càncer de predisposició hereditària.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|