He always exuded an aura that had the power to persuade others.
|
Sempre traspuava una aura que tenia el poder de persuadir els altres.
|
Font: AINA
|
The EU must do everything in its power to persuade Russia to adopt a more cooperative stance, and we must capitalise on the room in the agreements recently concluded.
|
La UE ha de fer tot el que sigui a la seva mà per a convèncer a Rússia que adopti una postura més cooperativa, i hem de capitalitzar el seu espai en els acords conclosos recentment.
|
Font: Europarl
|
“The political center has lost its power to persuade and its essential means of connection to the people it seeks to represent.
|
El centre polític ha perdut la capacitat de convèncer i els mitjans essencials per connectar amb la gent que vol representar.
|
Font: NLLB
|
Is the power who is jealous of our prosperity, a proper power to govern us?
|
¿És el poder que enveja la nostra prosperitat el poder adequat per a governar-nos?
|
Font: riurau-editors
|
The resolution contains the correct recommendations addressed to the European representatives who will be taking part in the summit, reminding them that the EU must exercise its political power to persuade Russia to assume its share of the responsibility for solving the problems that afflict the world today in the political, economic, geopolitical and environmental sphere.
|
La Resolució inclou les recomanacions correctes dirigides als representants europeus que participaran en la Cimera, recordant-los que la UE ha d’exercir el seu poder polític per a convèncer a Rússia que assumeixi la seva part de responsabilitat en la solució dels problemes que afligeixen al món actualment en les esferes política, econòmica, geopolítica i mediambiental.
|
Font: Europarl
|
The power to persuade us judges that you come with the truth; We are no longer going to ask, but you with the theories of your cases respectively, will give the truth that we will have.
|
El poder de persuadir-nos a nosaltres els jutges que vostés venen amb la veritat; ja no preguntarem nosaltres, sinó que vostès amb les teories dels seus casos respectivament, donaran la veritat que nosaltres tindrem.
|
Font: AINA
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
Font: riurau-editors
|
Not even Jesus could persuade them...!
|
Ni Jesús no els va poder convèncer...!
|
Font: MaCoCu
|
He tried to persuade her with a rather artificial argument
|
Va intentar persuadir-la amb un argument més aviat artificial
|
Font: Covost2
|
Vegetables are probably the most difficult food to persuade children to eat.
|
La verdura és probablement l’aliment que més costa de menjar als xiquets.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|