A Virtual Exhibition about Captured Korean Potters in Seventeenth Century Japan
|
Exposició virtual sobre ceramistes coreans capturats al Japó del segle XVII
|
Font: MaCoCu
|
The rest of the stage was completed with pieces of pottery from various potters.
|
La resta de l’enfornada es va completar amb peces de terrissa de diversos ceramistes.
|
Font: MaCoCu
|
“Each successive generation of potters is more dwarfed and less robust than the preceding one.”
|
«Cada generació successiva de ceramistes és més nana i més feble que l’anterior».
|
Font: MaCoCu
|
The Guild of Master Ceramist Potters is set up at provincial level, with headquarters in Manises.
|
Es crea el Gremi de Mestres d’Obradors Ceramistes d’àmbit provincial, amb seu a Manises.
|
Font: MaCoCu
|
He has been described as "one of the finest potters of the century and one of the greatest slipware potters of all times."[11] The decorative style of his slipware is usually trailed or scratched and is free and original.
|
Ha estat descrit com "un dels millors ceramistes del segle i un dels millors especialistes en la tècnica de l’engalba de tots els temps."[11] L’estil decoratiu de les seves peces engalbades s’aconsegueix sobretot mitjançant l’aplicació amb pera o bé esgrafiant, i té un traç molt lliure i original.
|
Font: wikimedia
|
Larger wheel and axle bearings.
|
Coixinets de l’eix i rodes més grans.
|
Font: Covost2
|
Spur wheel and intrinsic parameters.
|
Roda dentada i paràmetres intrínsecs.
|
Font: MaCoCu
|
Apothecaries placed huge orders of jars from the potters, the people who make bowls, plates and ceramic ware in general.
|
Els apotecaris feien grans comandes de pots als escudellers, que són les persones que fan escudelles, plats i terrissa en general.
|
Font: MaCoCu
|
Thirdly, the wheel which they roll.
|
En tercer lloc, la roda que fan rodar.
|
Font: Covost2
|
Sliding rail 30x30 with double Wheel
|
Guia corredissa 30x30 amb doble roda de translació
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|