A Virtual Exhibition about Captured Korean Potters in Seventeenth Century Japan
|
Exposició virtual sobre ceramistes coreans capturats al Japó del segle XVII
|
Font: MaCoCu
|
The rest of the stage was completed with pieces of pottery from various potters.
|
La resta de l’enfornada es va completar amb peces de terrissa de diversos ceramistes.
|
Font: MaCoCu
|
“Each successive generation of potters is more dwarfed and less robust than the preceding one.”
|
«Cada generació successiva de ceramistes és més nana i més feble que l’anterior».
|
Font: MaCoCu
|
The Guild of Master Ceramist Potters is set up at provincial level, with headquarters in Manises.
|
Es crea el Gremi de Mestres d’Obradors Ceramistes d’àmbit provincial, amb seu a Manises.
|
Font: MaCoCu
|
He has been described as "one of the finest potters of the century and one of the greatest slipware potters of all times."[11] The decorative style of his slipware is usually trailed or scratched and is free and original.
|
Ha estat descrit com "un dels millors ceramistes del segle i un dels millors especialistes en la tècnica de l’engalba de tots els temps."[11] L’estil decoratiu de les seves peces engalbades s’aconsegueix sobretot mitjançant l’aplicació amb pera o bé esgrafiant, i té un traç molt lliure i original.
|
Font: wikimedia
|
Apothecaries placed huge orders of jars from the potters, the people who make bowls, plates and ceramic ware in general.
|
Els apotecaris feien grans comandes de pots als escudellers, que són les persones que fan escudelles, plats i terrissa en general.
|
Font: MaCoCu
|
The social compact would dissolve, and justice be extirpated the earth, of have only a casual existence were we callous to the touches of affection.
|
L’aliança social es dissoldria i la justícia seria extirpada de la terra, o tindria sols una existència casual si fóssem insensibles a l’acció dels afectes.
|
Font: riurau-editors
|
HAND DECORATED: The decorations are freehand made by our master potters who transform each majolica into a true work of art.
|
Les decoracions estan fetes a mà lliure dels nostres mestres terrissaires que transformen cada majòlica en una veritable obra d’art.
|
Font: MaCoCu
|
The work of the potters derives from a tradition dating back centuries that results in artisanal ceramic products of great quality.
|
El treball de la terrissa és fruit d’una tradició secular, que dona com a resultat productes ceràmics artesans i de gran qualitat.
|
Font: MaCoCu
|
These tools were the product of the painstaking, meticulous work of wood choppers, blacksmiths, string makers, harness makers, potters and clog-makers.
|
Aquestes eines eren el producte del treball acurat i rigorós de llenyataires, ferrers, corders, basters, terrissaires i esclopers.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|