Fleming was the first Potentate.
|
Fleming va ser el primer potentat.
|
Font: wikimatrix
|
A psychologically traumatized former soldier must protect the family of a Lebanese potentate during his absence.
|
Un antic soldat, psicològicament traumatitzat, haurà de protegir la família d’un potentat libanès durant la seva absència.
|
Font: AINA
|
The Instruction Committee has also issued an order so that the potentate cannot leave the country.
|
A més, el Comitè d’Instrucció ha emès una ordre perquè el potentat no pugui abandonar el país.
|
Font: AINA
|
The use of democratic means has, unfortunately, not enabled the people there to rid themselves of a potentate who bears more responsibility than anyone else for the decline of the country in economic, social and political terms and also in respect of human rights.
|
L’ús de mitjans democràtics, no ha permès per desgràcia al poble d’aquest país desfer-se d’un potentat que té més responsabilitat que ningú pel declivi del país en termes econòmics, socials i polítics, així com respecte als drets humans.
|
Font: Europarl
|
This is why this Parliament must bring pressure to bear on the tourism industry, and the European Union should, if necessary, consider a tourism embargo against the Maldives should it transpire that the man who, as an unenlightened potentate, treats his subjects as slaves, cannot be brought to reason in any other way.
|
Per això és necessari que el Parlament pressioni al sector turístic i que la Unió Europea consideri la conveniència d’un embargament turístic contra les Maldives si no s’aconsegueix de cap altra forma fer entrar en raó a l’home que, com un potentat ignorant, tracta als seus súbdits com a esclaus.
|
Font: Europarl
|
An example of this was given a few months ago by Mr Deva, who remarked that, in the Seychelles, the paradise islands, tourists pay 300 dollars a night and more for a hotel room, while the local people have to slave for the local potentate and his court of cronies for a few dollars a day.
|
Fa uns mesos, el senyor Deva va citar un exemple d’això, assenyalant que en les paradisíaques illes Seychelles els turistes paguen 300 dòlars o més per una nit d’hotel, mentre que la població autòctona ha d’esclavitzar-se treballant per als potentats locals i la seva cort de seguidors a canvi d’uns quants dòlars al dia.
|
Font: Europarl
|
More now, in the heyday of the cork oak brawlers, who adore the petulance of power as an example; that of an eccentric mixture of the forms of praetorianism, left and right, laced with partisan narcissism and potentate ways.
|
Més ara, en l’apogeu dels busca-raons d’alzina surera, que adoren la petulància del poder com a exemple; el d’una barreja excèntrica de les formes del pretorianisme, de dreta i esquerra, adobada amb narcisisme partisà i maneres de potentats.
|
Font: AINA
|
We might even say that the printing of the Bible in vernacular languages introduced the impression that God was an Englishman or a German or a Frenchman–that is to say, printing reduced God to the dimensions of a local potentate.
|
Podríem dir que la impressió de la Bíblia en llengües vernacles va introduir la sensació que Déu era un anglès o un alemany o un francès, és a dir, va reduir a Déu a les dimensions d’un poderós amo del lloc.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|