It offers a striking effect and a balanced orange and floral flavour with sweet touches and an earthy aftertaste.
|
Disposa d’un portentós efecte amb un sabor equilibrat entre les taronges i els sabors florals amb tocs dolços i un retrogust terrós.
|
Font: MaCoCu
|
The CAEM has been studying during months this portentous portrait from a Spanish collection, the portrayed of which it has not been possible to identify, at least for the moment.
|
El CAEM ha estat els últims mesos estudiant un portentós retrat, procedent d’una col·lecció espanyola, del qual no ha estat possible identificar el retratat, almenys de moment.
|
Font: MaCoCu
|
The resulting landscape is not portentous, but it amazes.
|
El paisatge resultant no és portentós, però sorprèn.
|
Font: AINA
|
The most portentous case of human reformation through the will.
|
El cas més portentós de reformació humana mitjançant la voluntat.
|
Font: AINA
|
What has been done since then, in five campaigns, is marvelous.
|
El que s’ha fet des d’aleshores en cinc campanyes és portentós.
|
Font: AINA
|
Such a portentous and mysterious monster roused all my curiosity.
|
Un monstre tan portentós i misteriós va atreure tota la meva curiositat.
|
Font: NLLB
|
Before me lay the portentous and threatening path of a new decade, ""he writes.
|
Davant meu s’estenia el camí portentós i amenaçador d’una dècada nova"", escriu.
|
Font: AINA
|
Longer than the AVE de Semana was the sixth and with a prodigious neck.
|
Més llarg que l’AVE de Setmana era el sisè i amb coll portentós.
|
Font: AINA
|
We are excited to have formulated our mascara with this marvelous liquid!
|
És un plaer haver formulat la nostra màscara de pestanyes amb aquest líquid portentós!
|
Font: HPLT
|
The ’fantasy’ genrein full bloom in this centuryis a portentous phenomenon.
|
El gènere de la ’fantasia’ -en ple apogeu en aquest segle- és un fenomen portentós.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|