Polyglot persistence is similar, but about databases.
|
La persistència poliglota és similar, però respecte a les bases de dades.
|
Font: Covost2
|
He also was a polyglot, speaking five languages: English, French, Greek, Latin and Spanish.
|
També era poliglota amb cinc idiomes: parlava anglès, francès, grec, llatí i castellà.
|
Font: Covost2
|
As a space of enunciation, art is – in the best of cases – the depositary of a polyglot ventriloquism.
|
Com a espai d’enunciació, l’art és -en el millor dels casos- dipositari d’una ventrilòquia poliglota.
|
Font: MaCoCu
|
A true polyglot - 6,000 words
|
Un veritable poliglot - de 6.000 paraules
|
Font: HPLT
|
The staff of the bar—mostly Irish or local—are a cheerful, friendly and polyglot bunch who are used to giving advice on basic questions of survival to foreigners who have just arrived in the old part of Barcelona.
|
El personal del bar és majoritàriament d’origen irlandès o local: una colla jovial, amable i poliglota que està acostumada a assessorar en qüestions bàsiques de supervivència els estrangers que acaben d’arribar a la Barcelona vella.
|
Font: MaCoCu
|
A polyglot is a person with a command of many languages.
|
Un poliglot és algú que domina diversos idiomes.
|
Font: NLLB
|
A “polyglot” is a person who speaks lots of different languages.
|
Un "poliglota" és una persona que parla molts idiomes.
|
Font: NLLB
|
Polyglot (French, English and Italian), Leonor began her career in 2002, with experience in Ecuador, France, Morocco and Mexico.
|
Poliglota (francès, anglès i italià), Leonor inicia la seva carrera professional el 2002, amb experiència a l’Equador, França, el Marroc i Mèxic.
|
Font: HPLT
|
Professionally trained in Germany, multifaceted and polyglot, his ability to establish contacts at the highest sectoral level is his specialty.
|
Format professionalment a Alemanya, polifacètic i poliglota, la seva capacitat per establir vincles al més alt nivell sectorial és la seva especialitat.
|
Font: HPLT
|
In sound poetry, he performs in solo polyglot and noise pieces ( portuguese, french and spanish), where sound establishes a different semantics.
|
En l’àmbit de la poesia sonora, presenta peces poliglotes i de soroll (en portuguès, francès i castellà), en les quals el so estableix semàntiques diferents.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|