We fight neither for revenge nor conquest; neither from pride nor passion; we are not insulting the world with our fleets and armies, nor ravaging the globe for plunder.
|
No lluitem ni per la revenja ni per la conquesta; ni per orgull ni passió; no insultem el món amb les nostres flotes i armades, ni saquegem el planeta per un botí.
|
Font: riurau-editors
|
No one can break into the house of the Strong one in order to plunder his goods, unless he first ties up the Strong one. Then indeed, he can plunder his house.
|
Ningú no pot entrar a casa d’un que és fort i apoderar-se dels seus béns si abans no el lliga; tan sols així li podrà saquejar la casa.
|
Font: MaCoCu
|
Most wise men, in their private sentiments, have ever treated hereditary right with contempt; yet it is one of those evils, which when once established is not easily removed; many submit from fear, others from superstition, and the more powerful part shares with the king the plunder of the rest.
|
La majoria d’homes savis, en les seues opinions privades, han tractat sempre el dret hereditari amb menyspreu; tanmateix, és un d’aquells mals que una vegada establits no són fàcils d’eliminar; molts se sotmeten per por, altres per superstició, i la part més poderosa comparteix amb el rei el saqueig de la resta.
|
Font: riurau-editors
|
Over the decades he and his forces plunder the technological remnants of the world.
|
Durant dècades ell i les seves forces saquegen les restes tecnològiques del món.
|
Font: Covost2
|
The reconstruction of the plunder of the Holy Land and the subsequent reconstruction of History in Western Europe.
|
La reconstrucció de l’espoli de Terra Santa i la posterior reconstrucció de la Història a Europa Occidental.
|
Font: MaCoCu
|
The struggle for “living room” is nothing but camouflage for imperialist expansion, that is, the policy of annexation and plunder.
|
La lluita per l’espai vital no és més que un camuflatge de l’expansió imperialista, és a dir de la política d’annexions i pillatge.
|
Font: MaCoCu
|
The building underwent several stages of enlargement and reconstruction due to the lack of space, fires, an earthquake and plunder.
|
L’edifici va passar per diverses ampliacions i reconstruccions motivades per la falta d’espai, incendis, un terratrèmol i pillatges.
|
Font: MaCoCu
|
We live with the free movement of money, but we do not accept that of the victims of plunder and wars.
|
Convivim amb la lliure circulació dels diners, però no acceptem la de les persones víctimes de l’espoli i les guerres.
|
Font: MaCoCu
|
The abandonment and the plunder dispersed the belongings of the monks: tapestries, books, pictures and valuables ended up in private ownership.
|
L’abandó i l’espoli van dispersar les pertinences dels monjos: tapissos, llibres, quadres i objectes de valor van passar a propietat privada.
|
Font: MaCoCu
|
The military-industrial complex and Deep State always need an enemy to expend munitions on, and new countries’ wealth to plunder.
|
El complex militar-industrial i l’Estat Profund sempre necessiten un enemic en qui gastar municions, i la riquesa de nous països per saquejar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|