He invents a ploy that aims to forever confuse the betrothed.
|
Inventa un estratagema que té per objectiu confondre per sempre els promesos.
|
Font: Covost2
|
I think it was all a ploy.
|
Crec que tot va ser una trampa.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I protest against this ploy because it is fundamentally untrue.
|
Protest per aquest estratagema perquè és totalment falsa.
|
Font: Europarl
|
The distinction between therapeutic and reproductive cloning is a semantic ploy.
|
La distinció entre clonació terapèutica i clonació reproductiva és un truc semàntic.
|
Font: Europarl
|
This motion is nothing but a ploy to discredit the European Commission.
|
Aquesta moció no és res més que un estratagema per a desacreditar a la Comissió Europea.
|
Font: Europarl
|
Our group refuses to participate in this institutional ploy, this continuing squabble.
|
El nostre grup es nega a participar en aquest joc institucional, en aquesta «guerra» permanent.
|
Font: Europarl
|
The ban on the activities of the party is a typical political ploy.
|
La prohibició de les activitats del partit és un estratagema polític típic.
|
Font: Europarl
|
This is not a marketing ploy!
|
Això no és una tàctica de màrqueting.
|
Font: AINA
|
It’s the ploy of the bureaucracy
|
És l’estratagema de la burocràcia
|
Font: AINA
|
That is a real political ploy, since Parliament’s competence does not extend to adopting European treaties.
|
És un veritable ardit polític, ja que adoptar tractats europeus no forma part de les competències del Parlament.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|