Threnody to the Victims of Hiroshima
|
Plany a les Víctimes d’Hiroshima
|
Font: wikimedia
|
People lament they have lost their roots when they have the chance to eat a juicy melon far from home.
|
La gent es plany d’haver perdut les arrels quan té oportunitat de menjar un bon meló lluny de casa.
|
Font: Covost2
|
His dramatic work is completed with a number of works I have been unable to date, for example Déu i nosaltres [God and Us] and Plany de Ramon [Ramon’s Lament] [...].
|
L’obra dramàtica es completa amb algunes peces que no he sabut datar, com Déu i nosaltres i Plany de Ramon [...].
|
Font: MaCoCu
|
In this poem, that resembles the troubadour’s poetry, he moans about the limited success of his venture with some emotional pieces.
|
En aquest poema, que també recorda la poesia dels trobadors, es plany de l’èxit limitat de la seva empresa, amb fragments molt emotius.
|
Font: MaCoCu
|
Erasmus. The Complaint of Peace.
|
Erasme, El plany de la pau.
|
Font: HPLT
|
Complaints of a worker in autarky time
|
Plany d’un treballador en temps d’autarquia
|
Font: HPLT
|
This is your plan, dude?
|
Aquest és el teu plany, home?
|
Font: NLLB
|
Threnody for the Victims of Hiroshima by Krzysztof Penderecki
|
Plany per les víctimes d’Hiroshima (Krzysztof Penderecki)
|
Font: NLLB
|
Mourning over the dead Christ, Joan Mates, c.
|
Plany sobre Crist mort, Joan Mates, c.
|
Font: NLLB
|
The Moroccan government periodically grumbles about this anomaly.
|
El govern marroquí periòdicament es plany d’aquesta anomalia.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|