In the following pages I offer nothing more than simple facts, plain arguments, and common sense.
|
En les pàgines següents no oferesc més que fets simples, arguments clars i sentit comú.
|
Font: riurau-editors
|
The plain is the main crossing point of the different routes in the Valley.
|
El planell és la cruïlla principal de les diferents rutes de la Vall.
|
Font: Covost2
|
To bring the matter to one point.
|
Per resumir la qüestió en un punt.
|
Font: riurau-editors
|
The soil is relatively plain, with several elevations of little height in the mid-point.
|
El sòl és relativament pla, amb diverses elevacions d’escassa altura en el punt mitjà.
|
Font: Covost2
|
A magnificent panorama of the Vic Plain opens at this point with the snowy Pyrenees in the distance.
|
Des d’aquí se’ns obre un magnífic panorama de la Plana de Vic amb el blanc Pirineu al fons.
|
Font: MaCoCu
|
At the starting point there is a wide panoramic viewpoint towards the Pyrenees and towards the Lleida plain.
|
En el punt d’inici hi ha un ampli mirador panoràmic cap al Pirineu i cap a la plana de Lleida.
|
Font: MaCoCu
|
wherefore, the proper point of time, must be some particular point between the two extremes, in which a sufficiency of the former remains, and a proper increase of the latter is obtained: And that point of time is the present time.
|
En conseqüència, el punt adequat del temps ha de ser un punt particular entre els dos extrems en què reste una quantitat suficient del primer i s’obtinga un increment apropiat del segon.
|
Font: riurau-editors
|
When we reach this point of the route, we can take a detour towards Argelers, a town located at the southern point of the Roussillon plain.
|
Un cop arribats a aquest punt de la ruta, podem desviar-nos fins a Argelers, municipi situat al límit sud de la plana del Rosselló.
|
Font: MaCoCu
|
At this point in the Ribera Salada, the river widens and has created a wide plain on its side.
|
A aquesta alçada de la Ribera Salada el riu s’eixampla i ha creat una àmplia esplanada al costat.
|
Font: MaCoCu
|
In point of safety, ought we to be without a fleet?
|
Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota?
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|