We have also installed an informative placard in Montsonís.
|
També hem instal·lat un cartell informatiu a Montsonís.
|
Font: MaCoCu
|
I also don’t recall a placard referring to “Chinese manipulation.”
|
Tampoc recordo que el cartell es referís a la "manipulació xinesa".
|
Font: globalvoices
|
Those who asked him to hold the placard should know exactly what had happened.
|
Els qui li van demanar que mostrés el cartell han de saber què fou exactament el que va passar.
|
Font: globalvoices
|
The photo above, in which Noam Chomsky is holding a placard, is part of a global campaign organized by Taiwanese students against media monopoly in Taiwan.
|
La fotografia anterior, en la qual Noam Chomsky mostra un cartell, forma part d’una campanya global organitzada per estudiants taiwanesos contra el monopoli dels mitjans de comunicació a Taiwan.
|
Font: globalvoices
|
There’s a placard that says so.
|
Hi ha un rètol que així ho anuncia.
|
Font: NLLB
|
Take a photograph of yourself holding the placard.
|
Feu-vos una fotografia aguantant el cartell.
|
Font: NLLB
|
Placard on rights says: "Neither 155 nor elections"
|
Els estudiants: «Ni 155 ni eleccions»
|
Font: NLLB
|
The placard an inmate holds up says ’Guantanamo’.
|
La pancarta que sosté un pres diu ’Guantánamo’.
|
Font: AINA
|
According to them, they bury each person in a coffin and separate grave, details are logged in the morgue, and when any documents regarding name and age are given, the plot is marked with a placard containing those details.
|
Segons ells, enterren cada persona en un taüt i en una fossa separada, les dades es registren al dipòsit de cadàvers, i quan es presenten documents sobre el nom i l’edat, la tomba es marca amb un cartell que conté aquestes dades.
|
Font: MaCoCu
|
One placard read, “Boris, we will continue your work.”
|
En una de les pancartes s’hi podia llegir: “Borís, continuarem la teva feina”.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|