In other words, it is a pittance.
|
En altres paraules, una misèria.
|
Font: Europarl
|
However, the funding provided is a pittance in relation to what is needed.
|
No obstant això, el finançament proporcionat és una misèria en relació amb el que es necessita.
|
Font: Europarl
|
The younger generation works long days for a pittance, causing physical and mental weariness.
|
La generació més jove treballa llargues jornades per un salari miserable, amb el consegüent desgast físic i mental.
|
Font: Europarl
|
We cannot continue to spend a pittance fighting cancer and a fortune supporting tobacco.
|
No podem continuar gastant una misèria en la lluita contra el càncer i una fortuna fent costat al tabac.
|
Font: Europarl
|
And the pay was a pittance.
|
La retribució era una fotesa.
|
Font: NLLB
|
I am pleased with the 25 million from the Commission, but it does seem to be a pittance.
|
Encara que m’alegra que la Comissió hagi assignat 25 milions, aquesta quantitat és una misèria.
|
Font: Europarl
|
Secondly, it meant Polish businesses, banks and financial institutions being bought out for a pittance by Union concerns.
|
En segon lloc, ha significat que les empreses, els bancs i les institucions financeres poloneses hagin estat comprades per empreses de la Unió a canvi d’una misèria.
|
Font: Europarl
|
1400 is a pittance (net) compared to other nations.
|
1400 és una misèria (net) en comparació amb altres nacions.
|
Font: AINA
|
Many workers slaved away to exhaustion and received a pittance.
|
Molts treballadors van treballar fins a l’extenuació i van rebre una misèria.
|
Font: AINA
|
Compared to Facebook’s audience, however, it is an absolute pittance.
|
Tot i això, comparat amb l’audiència de Facebook, és una absoluta misèria.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|