It is a pathetic little second-rate substitute for reality — a pitiable flight from life.
|
És un substitut patètic de segona categoria a la realitat... un vol deplorable de la vida.
|
Font: TedTalks
|
Then those who have fallen asleep in Christ have perished. If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all.
|
A més, els qui han mort creient en Crist estarien perduts sense remei; si l’esperança que tenim posada en Crist no va més enllà d’aquesta vida, som els qui fem més llàstima de tots els homes.
|
Font: MaCoCu
|
Even more, we would be «the most pitiable people of all» (1Cor 15:19), for -praising something that would not have happened- we would be «false witnesses to God» (1Cor 15:15).
|
Encara més: seríem «els més miserables de tots els homes» (1Co 15,19), ja que —predicant quelcom que no hauria succeït— seríem «falsos testimonis de Déu» (1Co 15,15).
|
Font: MaCoCu
|
They were lying or crouching “in a pitiable position.”
|
Estaven estirats o ajupits "en una postura llastimosa".
|
Font: NLLB
|
Their pitiable faces are usually a bit of a ’wake up call’.
|
Les seves cares lamentables solen ser una mena de ’crida d’atenció’.
|
Font: AINA
|
But obviously when I see someone’s pitiable face, I will always help them.
|
Però, òbviament, quan vegi la cara de pena d’algú, sempre l’ajudaré.
|
Font: AINA
|
The Germans in the basement were pitiable, surely, but at least they had a chance.
|
Els alemanys dels soterranis eren de plànyer, per descomptat, però com a mínim tenien una oportunitat.
|
Font: NLLB
|
Explicitly and implicitly, the meaning contained in the photo is definitely pitiable and also very inhumane.
|
Explícitament i implícitament, el significat que conté la foto és definitivament lamentable i també molt inhumà.
|
Font: AINA
|
Toxic people often take advantage of what is pitiable about themselves to get their wishes fulfilled.
|
Les persones tòxiques solen aprofitar-se del que els fa pena per aconseguir els seus desitjos.
|
Font: AINA
|
They fell by the wayside, overruled by others more spiteful, forgotten by their enemies, once turned puny and pitiable.
|
Es van quedar en el camí, anul·lats per altres de més rancuniosos, oblidats pels seus enemics, una vegada es van tornar escanyolides i dignes de llàstima.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|