All I need is a pirogue.
|
Una piragua és tot el que necessito.
|
Font: Covost2
|
Events Press release: PIRAGUA project conclusions
|
Roda de premsa: conclusions del projecte PIRAGUA
|
Font: MaCoCu
|
A pirogue on the Niger River in Mali
|
Una piragua al Riu de Níger, a Mali
|
Font: wikimedia
|
Kayak descent to Tivenys – Xerta -Tortosa: The five islands Description
|
Descens en Piragua a Tivenys – Xerta -Tortosa: Les cinc illes Descripció
|
Font: MaCoCu
|
Two days canoeing through La Ribera and Baix Ebre
|
Dos dies en piragua per la Ribera i el Baix Ebre
|
Font: MaCoCu
|
Whitewater descents, kayak fishing, canoe training and even orientation games.
|
Descensos d’aigües braves, pesca en caiac, entrenaments en piragua i fins i tot jocs d’orientació.
|
Font: MaCoCu
|
The kayak is the perfect means of transport to be in total connection with environment.
|
La piragua és el mitjà de transport perfecte per aconseguir una connexió total entre persona i entorn.
|
Font: MaCoCu
|
We will see a really wide Ebro and we will cross the river sluice through the navigation channel.
|
Veurem un Ebre amplíssim i travessarem en piragua la resclosa de Xerta pel seu canal de navegació.
|
Font: MaCoCu
|
The reservoir is a beautiful spot for water sports: canoeing, canoeing, water skiing, or just taking a dip.
|
L’embassament és un bonic enclavament per fer esports aquàtics: canoa, piragua, esquí aquàtic, o simplement fer una capbussada.
|
Font: MaCoCu
|
Kayaking, a variety of canoeing with many fans, is another of the adventure sports we recommend.
|
El caiac, una varietat de piragua amb molts simpatitzants, és un altre dels esports d’aventura que et recomanem.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|