I abstained on the amendments because it would have involved endorsing existing EU law and a nit-picking exercise to decide which bits were worse than others.
|
M’he abstingut en les esmenes perquè hauria suposat subscriure el Dret comunitari existent i un exercici picallós per a decidir que parts són pitjors que unes altres.
|
Font: Europarl
|
The negative message at the Bucharest NATO summit, where the petty-minded and illogical behaviour of Greece played a major role, was unfortunate.
|
El missatge negatiu rebut en la Cimera de l’OTAN a Bucarest, on el comportament il·lògic i picallós de Grècia va exercir un paper important, va ser desafortunat.
|
Font: Europarl
|
Nowhere does the report ponder the thought that poor application may be the result of a kind of defensive reaction from nations or individuals against legislation that they feel is alien to them, too finicky, or adopted according to anti-democratic processes.
|
En cap moment l’informe es pregunta si els actuals defectes d’aplicació no resultarien potser d’una espècie de reacció de defensa de les nacions o dels individus contra un dret que experimenten com a aliè a ells, massa picallós o adoptat segons procediments antidemocràtics.
|
Font: Europarl
|