Perhaps we feel for the ruined and insulted sufferers in all and every part of the continent, and with a degree of tenderness which hath not yet made its way into some of your bosoms.
|
Potser simpatitzem amb les víctimes arruïnades i ultratjades pertot arreu del continent amb un grau de tendresa que encara no ha penetrat en algun dels vostres pits.
|
Font: riurau-editors
|
It is available in all parts of India.
|
Està disponible pertot arreu de l’Índia.
|
Font: Covost2
|
Saint Bartholomew pours water everywhere.
|
Sant Bartomeu aboca l’aigua pertot arreu.
|
Font: Covost2
|
I look around and I see them everywhere.
|
Miro al meu voltant i les veig pertot arreu.
|
Font: TedTalks
|
Everywhere there were objects that reminded him of farming the land.
|
Pertot arreu objectes que li recordaven el conreu de la terra.
|
Font: Covost2
|
Similar color-coded designs popped up everywhere at the same time.
|
Dissenys similars codificats per colors van aparèixer pertot arreu al mateix temps.
|
Font: MaCoCu
|
She also smashes plates everywhere with crockery and kitchen utensils.
|
Ella també trenca pertot arreu plats de la vaixella i utensilis de cuina.
|
Font: Covost2
|
They could be hidden anywhere… There are times when you must wash your hands:
|
Poden estar pertot arreu… Hi ha vegades que és imprescindible rentar-se-les:
|
Font: MaCoCu
|
Today, it is not only found in Africa, but also domesticated elsewhere.
|
Avui, no n’hi ha pas solament a l’Àfrica, ans també s’ha domesticat pertot arreu.
|
Font: wikimedia
|
When you cross the meadow, you will see piles of stones scattered all around.
|
Quan creueu el prat, veureu que hi ha pilots de pedres repartits pertot arreu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|