We have amended the comments accordingly.
|
Hem modificat els comentaris pertinentment.
|
Font: Europarl
|
I request that the Minutes be amended accordingly.
|
Demano que es corregeixi pertinentment l’Acta.
|
Font: Europarl
|
As far as your first comment is concerned, Mr Macartney, we will change the Minutes accordingly.
|
Senyor McCartney, pel que fa a la seva primera puntualització, modificarem pertinentment l’Acta.
|
Font: Europarl
|
Participants will be informed accordingly.
|
Els participants seran informats pertinentment.
|
Font: AINA
|
They prevent aircraft leasing and therefore have a direct effect on the problem of competition, which has just been mentioned.
|
Eviten, en efecte, el lloguer d’aeronaus i pertinentment afecten també directament el problema de competència que s’acaba d’esmentar.
|
Font: Europarl
|
You will be notified accordingly and the exercises will be posted.
|
Se vos avisarà pertinentment i es penjaran els exercicis.
|
Font: NLLB
|
The commitment made in Edinburgh does not, in this respect, justify maintaining expenditure, which, we are perfectly aware, will not be made in the coming year.
|
El compromís assumit a Edimburg no pot justificar, en aquest sentit, el manteniment de les despeses, que sabem pertinentment que l’any pròxim no s’efectuaran.
|
Font: Europarl
|
I’m not saying that you don’t have to learn to use letters appropriately, how can I say that?
|
Jo no dic que no calgui aprendre a utilitzar pertinentment les lletres, com diré això?
|
Font: AINA
|
Fourthly, the European Parliament should participate in the legislative process as an equal partner with the Council, and legislative procedure must be simplified accordingly.
|
En quart lloc: el Parlament Europeu ha de participar en igualtat de drets amb el Consell en la labor legislativa i els seus procediments han de ser simplificats pertinentment.
|
Font: Europarl
|
The honourable Member rightly points out that the budgetary impact of enlargement needs to be seen in the broader context of its impact on the Union’s economy as a whole.
|
Sa senyoria assenyala pertinentment que les conseqüències pressupostàries de l’ampliació hauran de considerar-se en l’àmbit més vast dels impactes que tindrà aquest procés en l’economia de la Unió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|