|
The persecutor specified that possible tax crimes, bribery and incompatible negotiation are being investigated.
|
El persecutor va precisar que s’indaguen eventuals delictes tributaris, suborn i negociació incompatible.
|
|
Font: AINA
|
|
Who to denounce when the police becomes the persecutor and incites the denunciation?
|
A qui denunciar quan la policia es converteix en persecutor i incita la delació?
|
|
Font: AINA
|
|
He was not able until now to even assemble the proper pursuit apparatus.
|
Fins ara no va ser capaç ni tan sols de muntar l’aparell persecutor adequat.
|
|
Font: AINA
|
|
The persecutor indicated that he will investigate all the people who could eventually have committed a mistake.
|
El persecutor va indicar que indagarà totes les persones que eventualment podrien haver incorregut en alguna falta.
|
|
Font: AINA
|
|
The persecutor stressed that ""clearly the boys and girls of this country do not have institutional protection . "".
|
El persecutor va recalcar que ""clarament els nens i les nenes d’aquest país no tenen resguard institucional"".
|
|
Font: AINA
|
|
It remains to determine who specifically destroyed the records and what this person’s involvement is, the persecutor said.
|
’Falta determinar qui va destruir específicament els antecedents i quina en definitiva és la participació d’aquesta persona’, va dir el persecutor.
|
|
Font: AINA
|
|
However, the court established as a condition that it will be the persecutor himself who determines the contents that will be delivered.
|
Això no obstant, el tribunal va establir com a condició que serà el mateix persecutor qui determini els continguts que es lliuraran.
|
|
Font: AINA
|
|
Maximinus in particular was eager to persecute.[169] In 306 and 309, he published his own edicts demanding universal sacrifice.[170] Eusebius accuses Galerius of pressing on with the persecution as well.[171]
|
Maximí, en particular, era un àvid persecutor.[169] El 306 i 309 publicà els seus propis edictes en què exigia sacrifici universal.[170] Eusebi acusa també Galeri d’insistir en les persecucions.[171]
|
|
Font: NLLB
|
|
Today, with the merit of the investigation, that amount of money increased, but also, without prejudice to this, the records show that he also received from other defendants or co-defendants, ""explained the persecutor.
|
El dia d’avui, amb el mèrit de la investigació, aquesta suma dinerària va augmentar, però també, sense perjudici d’això, els antecedents donen compte que ell també rebia altres imputats o co-imputats"", va explicar el persecutor.
|
|
Font: AINA
|
|
Mostra més exemples
|