to perplex v tr
- [figurat] embolicar | complicar
In conclusion, Rabelais wants to perplex the reader and seeks ambiguity to disturb him. | En conclusió, Rabelais vol deixar perplex el lector i busca l’ambigüitat per pertorbar-lo. |
Font: AINA | |
These are the considerations which perplex me about design; but whether you will care to hear them, I know not. | Aquestes són les consideracions que em deixen perplex quant al disseny; encara que no sé si a vostè li interessa conèixer-les. |
Font: NLLB | |
My thoughts turn to what may become of this Community, of these conventions and judicial relations if, for example, a fascist country such as Turkey became a member of the Union. It would truly perplex me. | Penso en el que es convertirien aquesta Comunitat, aquests convenis o les relacions judicials si, per exemple, s’incorporés a la Unió Europea un país feixista com Turquia: em quedaria realment perplex. |
Font: Europarl | |
It is a phrase that may well perplex a poor modern, girt about on every side by clocks and chimes, and haunted, even at night, by flaming dialplates. | És una frase que bé pot deixar perplex a un pobre modern, envoltat per tot arreu de rellotges i tocs de campanes i perseguit, fins i tot de nit, per brillants esferes de rellotge. |
Font: NLLB | |
The policy of the Executive Committee of the Second International can perplex only those who contrary to the evidence of reality insist on considering the social democracy as the class party of the proletariat. | La política del Comitè Executiu de la Segona Internacional només pot sorprendre aquells que contra totes les evidències insisteixen a considerar la socialdemocràcia el partit de classe del proletariat. |
Font: NLLB | |
His image as a responsible and attentive father of a family would perplex some of the readers of his love poems, which were quite liberal and sometimes even scandalously pornographic, when they would prefer to imagine the poet more like an unbridled and eroticized satyr. | La seva imatge de pare de família responsable i atent deixava perplexos alguns dels lectors dels seus poemes d’amor, tan liberals i de vegades fins i tot escandalosament pornogràfics, perquè preferien d’imaginar-se el poeta més aviat com un sàtir desenfrenat i erotòman. |
Font: HPLT | |
Mostra més exemples |
And when told about this I was totally bemused. | I quan me’n vaig assabentar, em vaig quedar perplex. |
Font: Covost2 | |
Obscurities which had puzzled him were made clear. | Es van aclarir les obscuritats que l’havien deixat perplex. |
Font: Covost2 | |
But in the room the settee puzzled me. | Però a l’habitació el sofà em va deixar perplex. |
Font: Covost2 | |
He was amazed before what looked to be a marvelous sky. | Va quedar perplex davant allò que li semblava un cel meravellós. |
Font: Covost2 | |
Upon opening the box, the perplexed father asks what the bones mean. | Quan obre la caixa, el pare perplex li pregunta què signifiquen els ossos. |
Font: Covost2 | |
A toddler, whilst sitting in a stroller, is perplexed by a Korean child ’s book. | Un nen, mentre està assegut en un cotxet, està perplex pel llibre infantil coreà. |
Font: Covost2 | |
A man wearing a shirt and tie, looks perplexed as he navigates through a crowd. | Un home amb camisa i corbata, sembla perplex mentre es fa camí entre la multitud. |
Font: Covost2 | |
The world, said the newspapers, was perplexed by the demonstration of so much rage in the welfare state of Sweden. | El món, deien els diaris, estava perplex davant tal mostra de ràbia a la societat de benestar de Suècia. |
Font: MaCoCu | |
The dithering and perplexity – we are a "perplexed country", as Josep-Vicent Marqués observes so acutely – are palpable in the street every day. | Les indecisions, les perplexitats —som un «país perplex», com diu exactament Josep-Vicent Marqués—, es palpen al carrer cada dia. |
Font: MaCoCu | |
I have to say that I am completely baffled. | Haig de dir que estic completament perplex. |
Font: Europarl | |
Mostra més exemples |