Slight alteration of the refrain line is permissible.
|
També es permet una lleu modificació de la tornada.
|
Font: Covost2
|
Precisely from this it flows that not all means are permissible.
|
Precisament d’això es desprèn que no tots els mitjans estan permesos.
|
Font: MaCoCu
|
The Equality Ombudsman considered that a ban was permissible in that particular case.
|
El Defensor de la Igualtat va considerar que una prohibició estava permesa en aquest cas particular.
|
Font: Covost2
|
However, international human rights standards establish strict conditions under which such restrictions are permissible.
|
No obstant això, els estàndards dels drets humans internacionals estableixen condicions estrictes en les quals tals restriccions són permissibles.
|
Font: MaCoCu
|
On this basis, an agreement with the Social Democratic and trade-union organizations is not only permissible, but a duty.
|
L’acord en aquest terreny amb les organitzacions sindicals i socialdemòcrates és no sols admissible, sinó també obligatori.
|
Font: MaCoCu
|
There is no crime in this: the question was a new one, the step a risky one, differences were entirely permissible.
|
Açò no és un crim: es tractava d’un problema nou, un pas arriscat i les diferències eren completament lícites.
|
Font: MaCoCu
|
Maximum permissible quality factor. Default is 100.
|
Factor de qualitat màxim permès. El valor predeterminat és 100.
|
Font: mem-lliures
|
Minimum permissible quality factor. Default is 0.
|
Factor de qualitat mínim permès. El valor predeterminat és 0.
|
Font: mem-lliures
|
The program considers the maximum voltage drop and uses the UNE 20460-5-523 standard as a reference for the permissible intensities.
|
El programa considera la caiguda màxima de tensió i utilitza la norma UNE 20460-5-523 com a referència per a les intensitats admissibles.
|
Font: MaCoCu
|
It is permissible to express these words of thanks.
|
És lícit expressar aquestes paraules d’agraïment.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|