My is the constitution of England sickly, but because monarchy hath poisoned the republic, the crown hath engrossed the commons?
|
¿Per què és malaltissa la constitució d’Anglaterra sinó perquè la monarquia ha enverinat la república, la corona ha absorbit els comuns?
|
Font: riurau-editors
|
Men of war of seventy and eighty guns were built forty years ago in New England, and why not the same now?
|
Fa quaranta anys a Nova Anglaterra es van construir vaixells de guerra de setanta i vuitanta canons, ¿i per què no ara igual?
|
Font: riurau-editors
|
Don’t ask me why; I don’t know why.
|
No em preguntis per què; no sé per què.
|
Font: Covost2
|
Why is there a world, why are we in it, and why is there something rather than nothing at all?
|
Per què hi ha un món, per què estem en ell i per què hi ha alguna cosa en lloc de res?
|
Font: TedTalks
|
· Why are they measured?
|
· Per què es mesuren?
|
Font: MaCoCu
|
• Why does the firm exist?
|
· Per què existeix l’empresa?
|
Font: MaCoCu
|
I started asking my questions, "Well, why me?" "Why now?" "Why here?" "Could my doctor have warned me?"
|
Vaig començar a demanar-me: "Ostres, per què a mi?", "Per què ara?", "Per què aquí?" "El meu metge me’n podria haver previngut?"
|
Font: TedTalks
|
Why do I love it so much?
|
Que per què m’agrada tant?
|
Font: MaCoCu
|
Why is it for you?
|
Per què és per a tu?
|
Font: MaCoCu
|
Why pay for the previous report?
|
Per què pagar per l’informe previ?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|