As the exalting one man so greatly above the rest cannot be justified on the equal rights of nature, so neither can it be defended on the authority of scripture.
|
De la mateixa manera que l’exaltació d’un home per damunt de la resta no es pot justificar en els drets iguals de la natura, tampoc no es pot defensar amb l’autoritat de l’escriptura.
|
Font: riurau-editors
|
The light is above the water.
|
La llum està per damunt de l’aigua.
|
Font: Covost2
|
Keep your eyes set above the horizon.
|
Alçar la vista per damunt de l’horitzó.
|
Font: MaCoCu
|
You are above all this.
|
Vostè està per damunt de tot això.
|
Font: MaCoCu
|
But how a race of men came into the world so exalted above the rest, and distinguished like some new species, is worth enquiring into, and whether they are the means of happiness or of misery to mankind.
|
Però com heretà el món una raça d’homes tan exalçada per damunt de la resta i distingida com una espècie nova, val la pena d’indagar-ho, i si són l’instrument de la felicitat o de la misèria de la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
And I put strategy at the top of it.
|
I vaig posar l’estratègia per damunt de tot.
|
Font: TedTalks
|
But above all things, you will learn from yourselves.
|
Però, per damunt de tot, aprendreu de vosaltres mateixos.
|
Font: MaCoCu
|
It is to the southwest, above the Hostal Roig.
|
És al sud-oest, per damunt, de l’Hostal Roig.
|
Font: Covost2
|
Above all, it is the mentality of control.
|
Per damunt de tot, és la mentalitat del control.
|
Font: MaCoCu
|
• Sprinkle cheese or tomatoes over vegetables.
|
• Tira formatge o tomaca per damunt de les verdures.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|