It is now the interest of America to provide for herself.
|
L’interès d’Amèrica ara és vetllar per ella mateixa.
|
Font: riurau-editors
|
But it’s well enough for the time.
|
Però ja està bé per ara.
|
Font: Covost2
|
All plans, proposals, &c. prior to the nineteenth of April, i.e., to the commencement of hostilities, are like the almanacs of the last year; which, though proper then, are superseded and useless now.
|
Tots els plans, les propostes, i companyia, anteriors al 19 d’abril, és a dir, al començament de les hostilitats, són com almanacs de l’any passat, que, per bé que adequats llavors, ara han estat desbancats i són inútils.
|
Font: riurau-editors
|
Nevertheless, it’s not allowed by law.
|
Ara bé, això està prohibit per la llei.
|
Font: MaCoCu
|
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe.
|
I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu.
|
Font: riurau-editors
|
Now, the proletarian class in France numbers millions.
|
Ara bé, la classe proletària s’hi compta per milions.
|
Font: MaCoCu
|
England is, at this time, proudly coveting what would do her no good, were she to accomplish it; and the Continent hesitating on a matter, which will be her final ruin if neglected.
|
Anglaterra cobeja, a hores d’ara, orgullosament una cosa que no li faria gens de bé si l’acomplís; i el continent dubta sobre una qüestió que seria la seua ruïna final si fos negligida.
|
Font: riurau-editors
|
Now look at those numbers.
|
Ara mireu bé aquests nombres.
|
Font: TedTalks
|
Now, it doesn’t have to be that way. It really doesn’t.
|
Ara bé, no té per què continuar sent d’aquesta manera.
|
Font: TedTalks
|
So well, it’s not always like this.
|
Ara bé, no sempre és així.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|